[영어 번역] 미국 드라마에 자주 등장하는 어휘 23

[영어번역] 미국 드라마에 자주 등장하는 어휘 23 안녕하세요. 오늘도 어김없이 미국 드라마 어휘를 가지고 돌아왔습니다. 요즘 재미있는 드라마가 정말 많아요. 저는 드라마 덕후라서 미국 드라마도 좋아하고 영국 드라마도 좋아하고 요즘은 대만, 중국 드라마도 섭렵 중이에요. 사실 시간이 많아서 그런… 그래도 이렇게 미국 드라마 어휘도 수집하고 드라마에 빠져있는 것이 플러스 요인도 있다고 생각하니 마음 한구석이 좀 나아지네요. 호호호라는 의미로 오늘도 활기차게 시작합니다^^Jessbailey 디자인, 출처 앤 스플래시① allong story short 많이 보셨죠? 정말 자주 등장하는 어휘입니다. Long story short라는 표현은 직역하면 ‘긴 이야기 짧게’가 되겠죠. 실제로사용되는의미도같습니다. 한마디로, 간단히 줄여서 말하면이라는 뜻으로 쓰입니다. 앞에 tocut~ 또는 tomake~가 붙어 사용됩니다. To cut a long story short, I don’t really like her. (간단히 말하면, 난 그 여자를 좋아하지 않아.) To make a long story short, everything worked well제레미 비스호프, 출처 앤 스플래시② make waves 직역하면 ‘파도를 만들다’ 입니다. wave에는 ‘파도’, ‘파도’의 의미뿐만 아니라 ‘사람이나 물건이 쇄도한다’, ‘감정 등의 갑작스러운 파도’ 등의 비유적인 의미도 담겨 있습니다. 그래서 make waves라는 표현은 ‘파풍을 일으키다’라는 뜻으로 쓰입니다. ‘make the Korean Wave’라는 표현 많이 들어보셨죠? 한류를 일으킨다는 뜻이에요! Now is not the time to make waves.(지금은 문제를 일으킬 때가 아니야.) This is going to make waves like you never imagined.(상상도 못할 파장을 가져올 것이다.)products school, 출처 앤스플래시③ When they go low, we go high이거 제가 정말 좋아하는 문장입니다.물론 미국 드라마에서 단골로 등장하는 어휘에서도 있습니다.직역하면”그들은 낮은 가서 우리는 높은 가”정도 될 겁니다.대충 알겠지요?”그들은 수준이 낮아도 우리는 품위를 유지하면서 가”라는 의미입니다.정말 자주 등장하는데 의외로 금방 파악하기 어려운 표현입니다.그리고 어디선가 들어 본 듯한 기분, 지울 수 없죠?맞습니다.미셸·오바마가 전당 대회에서 당시 대통령 후보였던 도널드·트럼프에 던진 말입니다.”그들은 저급에 가도 우리는 품위 있게 가”이란 표현으로 유명해진 명언입니다.공유하고 싶어서 이렇게 가져왔어요!You know, they go low, we go high!(그 사람들은 비열하게 나와도 우리는 품격이 있게 갑시다!)백업,출처 운스플래시백업,출처 운스플래시공용 도메인 사진, 출처 Pixabay⑤ the joke is on you 한국어에도 있는 유명한 표현이에요. 농담이 당신에게 있다는 것은 어떤 의미일까요? 바로내책으로내가옮긴다,라는뜻입니다. 다른 사람을 놀리려고 하다가 오히려 자신이 당하는 상황에 사용하는 표현입니다. ‘내 얼굴에 침을 뱉는다’는 의미로도 쓰이고, ‘내가 웃음거리가 된다’는 폭넓은 의미로도 쓰입니다. The joke is + on somebody 패턴으로 쓰입니다!They are gonna get to have some snacks, but the joke is on them(간식 먹을 때 좀 놀릴 거예요.) Written by Yuri⑤ the joke is on you 한국어에도 있는 유명한 표현이에요. 농담이 당신에게 있다는 것은 어떤 의미일까요? 바로내책으로내가옮긴다,라는뜻입니다. 다른 사람을 놀리려고 하다가 오히려 자신이 당하는 상황에 사용하는 표현입니다. ‘내 얼굴에 침을 뱉는다’는 의미로도 쓰이고, ‘내가 웃음거리가 된다’는 폭넓은 의미로도 쓰입니다. The joke is + on somebody 패턴으로 쓰입니다!They are gonna get to have some snacks, but the joke is on them(간식 먹을 때 좀 놀릴 거예요.) Written by Yuri